Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
Francky5591
•Kaikki käännökset
▪▪Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Pyydetyt käännökset - Francky5591
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 881 - 900 noin 1146
<<
Edellinen
•••
25
••
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
••
Seuraava
>>
138
Alkuperäinen kieli
canım,ben seni özledim ve kalbim senin için...
canım,seni özledim ve kalbim senin için çarpıyor,umarım hersey yolundadır,agustos için biletini aldıgında tarhini söylermisin,iznimi planlamam gerekli.Seni seviyorum
Fransa Fransızca'sı
Valmiit käännökset
Mon chéri, tu me manques et mon cœur ne bat...
My Life,
31
Alkuperäinen kieli
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
canim gekmiceksen haber ver? unutalim
français de fance
Valmiit käännökset
dear
Mon chéri, si tu ne vas pas passer tiens moi au courant ? Que l'on oublie
59
Alkuperäinen kieli
Traduction
Aylar gecsede, yıllar gecsede bir ömür böyle sursede ben seni unutamam
Francais/ belgique
Valmiit käännökset
Traduction
forever ever?
23
Alkuperäinen kieli
شتر سواری دولا دولا نمی شه
شتر سواری دولا دولا نمی شه
bu atasözünün tam olarak türkçedeki karşılığını istiyorum
teşekkürler
Valmiit käännökset
If you're going to do something, do it right!
eÄŸer birÅŸeyi yapacaksan onu doÄŸru yap
680
Alkuperäinen kieli
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se...
A cinquante et un ans, il n'est pas facile de se mettre à apprendre l'Espagnol, même en ayant étudié le Latin à l'école. Il est facile, par contre, de tomber dans le piège de l'amalgame des langues latines aujourd'hui pratiquées, telles que l'Italien, l'Espagnol, le Portugais ou encore le Roumain, lorsqu'on fait appel à ses seuls acquis de Latin pour s'exprimer dans l'une ou l'autre de ces langues.
On obtient alors un "sabir" difficilement compréhensible, même si la personne qui vous écoute fait preuve d'une patience d'ange.
Dans le film "Le nom de la rose" de Jean Jacques Annaud, tiré du livre d'Umberto Eco, un pauvre moine difforme parle ainsi un "sabir" tout aussi peu académique, et on voit ce qu'il advient de lui...d'où l'intérêt de trouver une bonne méthode d'apprentissage de la langue si l'on ne veut pas finir comme lui au cours d'un périple à l'étranger!
"sabir" vient de l'Espagnol "saber". Ne pas traduire, laisser comme tel, entre guillemets.
Valmiit käännökset
Aprendizaje de la lengua
469
Alkuperäinen kieli
La voiture à air comprimé : 0 pollution!
La voiture à Air Comprimé est donc un véhicule économique à l'entretien simple et peu coûteux, grâce notamment à la température modérée de fonctionnement du moteur : une vidange tous les 50.000 km avec de l'huile alimentaire (ce qui évite de recycler les huiles). Un véhicule sûr, sécurisé (pas de carburant inflammable, pas de risque d'explosion) et un véhicule 100% écolo qui n'utilise, pour circuler, que l'air que nous respirons. Mieux encore, cet air qu'il absorbe est déjà pollué, mais il "filtre" l'air qu'il aspire et le rejette plus propre qu'il n'est entré. Le véhicule donc ne pollue pas, mais dépollue.
Source : http://www.aci-multimedia.net/bio/voiture_air_comprime.htm
Valmiit käännökset
The compressed air motor car
Vehiculul cu aer comprimat
O carro movido a ar comprimido
压缩空气汽车 ï¼ é›¶æ±¡æŸ“æ±½è½¦
Basınçlı hava motorlu araba
El coche de motor de aire comprimido
Das Auto mit Druckluftmotor...
De auto met samengeperste lucht-motor
L'auto ad aria compressa: inquinamento 0!
468
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Moça você me pergunta eu não sei responder, Por...
Moça você me pergunta eu não sei responder,
Por isso eu fico aqui parado sem saber porque!
Eu que sempre fui valente, forte sangue quente não sentia dor,
Moça eu to sofrendo,
To aqui morrendo,
Por um grande amor!
Moça to meio sem jeito de me declarar,
Por isso eu fico aqui calado sem poder falar,
Falar de todos os segredos moça, eu tenho medo do meu desengano,
Que deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo.
Tá no ar, ta no meu olhar, no sol, na luz do luar
Tá no meu sorriso.
Tá na cor, no beijo do beija-flor, ta nas mãos de Deus,
É tudo que eu preciso!
você que eu amo bruno e marone
Valmiit käännökset
Girl, you ask me, I don't know whow to answer
sen bana soruyorsun ben nasıl .....
198
Alkuperäinen kieli
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado
Valmiit käännökset
Messaggio
Hola, si usted es un usuario doble, le pedimos...
Bună ziua, dacă sunteţi un dublu...
RO-TR
Als je een dubbele gebruikersnaam hebt ...
Здравейте, ако Вие Ñте дублиран потребител (потребител Ñ Ð´Ð²Ð° профила), ние Ви молим ..
Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik
Dobbeltbruger
Hello...
مرØبا، هل انت مسجل مرتين (اسم مكرر لنÙس الشخص)ØŸ
Nachricht
Sveiki
Ãœzenet
שלו×...
Hei...
Доброго днÑ...
478
Alkuperäinen kieli
Puri dad muro
Puri dad muro kayandas amenge amaro tchelyatar Lovari. Miro dan etitestar isi yad peskire puri dades. Ame samas prato Ungaro phuvestar... peskire phuv lotan. Lengiro etit sarupel miro etit, amari vitsi san adapat. Graye prastan pe drom phuv pir xeat, tirdiyi but thola. I rat si, ame rokas vash sov. Mala, phrala, phenya, daydada lastepen. Mayane yaga san kherto, gilya kokorepen palan, khelina jadan, aday but pibya thay xabya, san patchives. Sal, prastal, lhele, amari tchavaore sarupen rakle. Na yatgumas mashkidava ivend, mongas, sam bokha. Perand, sam Manush
c'est un texte en Romani / this text is in Romani
"Puri dad muro" est un nom de personne / "Puri dad muro" is a person's name
Ce texte est extrait d'un forum freelang / This text comes from a forum on freelang :
http://forum.lokanova.net/viewtopic.php?t=15223&postdays=0&postorder=asc&start=15
Valmiit käännökset
Puri dad muro ne vorbea despre poporul nostru
Puri dad muro
Puri dad muro was telling us about our people,
22
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Est-ce qu'on se connaît?
Est-ce qu'on se connaît ?
Sadece Türkçe karşılığı yeterli olacak.Teşekkür ederim
Valmiit käännökset
Birbirimizi tanıyormuyuz?
366
Alkuperäinen kieli
Virus
TENGAN MUCHO CUIDADO CON UN CORREO SOBRE UN ANUNCIO DE LA MUERTE DE FIDEL CASTRO DONDE PROMETEN MOSTRAR VIDEOS Y FOTOS SOBRE ESTE ACONTECIMIENTO.... APROVECHANDO LA POSIBLE MORBOSIDAD DE LOS SERES HUMANOS INVITA A ENTRAR A UN LINK ANUNCIADO POR DOS IMPO RTANTES AGENCIAS DE NOTICIAS
NOOOOOOOOO LO HAGAS !!!!!
AL HACERLO SE TE DESCARGARA UN MALWARE DISFRAZADO DE SOFTWARE LEGAL, ES UN POTENTE VIRUS .-
(copia y pega...envialo a tus contactos!)
hehe...I know what it means, but I just wanted to pass it on here, as I got it yesterday from a good friend of mine in Argentina...
Valmiit käännökset
Virus
TENHAM MUITO CUIDADO
Virus
<<
Edellinen
•••
25
••
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
••
Seuraava
>>